Tuesday, 21 June 2011
Friday, 17 June 2011
Thursday, 16 June 2011
Forged?
![]() |
Bart Ehrman |
In his book, Forged, Ehrman makes claims without supporting evidence--assumptions on cognitive content. The facts he uses are irrelevant! He takes historical facts of that time to make his claim seem to be true. His biggest argument is that the authors of the Bible are not who we think they are because the manuscripts have been "forged." He assumes that since that only the rich and powerful could only afford a secretary in those days then these manuscripts must have been altered.
Thursday, 9 June 2011
Tuesday, 7 June 2011
The Historical Reliability of the Gospels
By Craig L. Blomberg
Can the major contours of the portraits of Jesus in the New Testament Gospels be trusted? Many critics would argue not. The Jesus Seminar became the best-known collection of such critics during the 1990s as they alleged that only 18 percent of the sayings ascribed to Jesus and 16 percent of his deeds as found in the four canonical Gospels of Matthew, Mark, Luke and John, plus the apocryphal Gospel of Thomas, bore any close relationship to what he actually said and did. At the same time, a much more representative cross-section of scholars from about 1980 to the present has inaugurated what has come to be called the Third Quest of the Historical Jesus, in which a greater optimism is emerging about how much we can know, from the Gospels, read in light of other historical cultural developments of the day.....
Read more
Resource: 4Truth.net
Can the major contours of the portraits of Jesus in the New Testament Gospels be trusted? Many critics would argue not. The Jesus Seminar became the best-known collection of such critics during the 1990s as they alleged that only 18 percent of the sayings ascribed to Jesus and 16 percent of his deeds as found in the four canonical Gospels of Matthew, Mark, Luke and John, plus the apocryphal Gospel of Thomas, bore any close relationship to what he actually said and did. At the same time, a much more representative cross-section of scholars from about 1980 to the present has inaugurated what has come to be called the Third Quest of the Historical Jesus, in which a greater optimism is emerging about how much we can know, from the Gospels, read in light of other historical cultural developments of the day.....
Read more
Resource: 4Truth.net
The Inerrancy of the Bible
By Norman L. Geisler
The Bible is inspired, but is it inerrant, that is without errors? The reason for a positive answer is simple: The Bible is the Word of God, and God cannot err; therefore, the Bible cannot err. To deny the inerrancy of the Bible one must either affirm that God can err or else that the Bible is not the Word of God.
Read more
Resource: 4Truth.net
The Bible is inspired, but is it inerrant, that is without errors? The reason for a positive answer is simple: The Bible is the Word of God, and God cannot err; therefore, the Bible cannot err. To deny the inerrancy of the Bible one must either affirm that God can err or else that the Bible is not the Word of God.
Read more
Resource: 4Truth.net
Why All the Translations?
By Denny Burk
When one wanders into the Christian bookstore to buy a Bible, the sheer number of versions available can be quite overwhelming, and yet many Christians have no criteria by which to evaluate which translation is the best. This essay proposes to set forth some of the historical reasons for new translations and to explain some of the different translation philosophies that drive the production of so many different versions in our own day. Thus, we must address the question posed in the title of this article from both a historical and a philosophical perspective. Historically speaking, we are compelled to consider why there has been such a proliferation of English translations of the scripture. The question emerges why each generation undertakes the task of translation. Also, we need to have an idea about the different philosophies of translation. We need to understand what it is that causes the various English versions to differ from one other in significant ways (especially the modern ones).
Read more
Resource: 4truth.net
When one wanders into the Christian bookstore to buy a Bible, the sheer number of versions available can be quite overwhelming, and yet many Christians have no criteria by which to evaluate which translation is the best. This essay proposes to set forth some of the historical reasons for new translations and to explain some of the different translation philosophies that drive the production of so many different versions in our own day. Thus, we must address the question posed in the title of this article from both a historical and a philosophical perspective. Historically speaking, we are compelled to consider why there has been such a proliferation of English translations of the scripture. The question emerges why each generation undertakes the task of translation. Also, we need to have an idea about the different philosophies of translation. We need to understand what it is that causes the various English versions to differ from one other in significant ways (especially the modern ones).
Read more
Resource: 4truth.net
Subscribe to:
Posts (Atom)
John MacArthur 1939-2025
On July 14, Pastor John MacArthur’s faith became sight, as he entered into the eternal presence of his Savior. He had been dealing with some...

-
Innocence lost: the dark side of Akihabara by metropolis.co.jp The crowd in the Ishimaru Soft event space in Akihabara sits anxiously awaiti...
-
Alice Cooper, of ‘School’s Out for Summer’ and ‘I’m 18’ fame, was told that his show can’t go on in Finland. Cooper and his band were booked...
-
'But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destr...